jeudi 2 février 2012

Palačinke s orasima :o))

"Pjenjačom umutimo jaja, brašno i mlijeko u žitku masu, te solimo i šećerimo po potrebi. Od toga tijesta ispečemo palačinke još vruće premažemo nadjevom, svijemo, složimo na ovalan tanjur i prelijemo topljenom čokoladom.
Posebno pripremamo nadjev : vrhnje stučemo, šećerimo i dodamo vanilin šećer. Primješamo mljevene orahe. Nadjev zamirišimo cimetom i klinčićem, a po želji i s malo ruma. Palačinke možemo i pripremiti i s drugim nadjevom, npr. Od maka, skute, jabuka ili limuna. Ako želimo da nam palačinke ne budu žilave, tijesto umutimo s gaziranom mineralnom vodom umijesto s mlijekom.
"

Ben c'est quoi ça? 
Ben ça, Madame, c'est les crêpes aux noix!
Elles viennent de Serbie et elles sont incontournables!
Z'avez pas oublié la Chandeleur quand même? 
Sûr qu'il y a un nouveau challenge dans l'air mais on en oublie pas les crêpes pour autant et celles-là encore moins!

Ce qu'elles ont de spécial? Rien qui nécessite une traduction littérale, juste 2 petites choses quand même, 
1. elles sont aux noix pillées mélangées à du sucre cristallisé... c'est divin!
2. l'astuce de là-bas pour rendre les crêpes fondantes et légères, c'est de faire la pâte avec moitié de lait et moitié d'eau gazeuse!

Allez hop, aux fourneaux... et revenez vite, il y aura du "Flowers Flowers!" dans vos boîtes mail.

8 commentaires :

  1. Euh je sens venir le besoin irrésistible de me mettre aux fourneaux, oh que non même à Abu Dhabi on n'a pas oublié la chandeleur, comment pourrais je depuis que mes filles sont levé elle me demande si j'ai de la farine .... ;-) Merci pour cette belle recette. Bonne Chandeleur à toi, belle fête des lumières, on entre dans la période où l'hiver touche à sa fin.

    RépondreSupprimer
  2. Je m'en vais de ce pas demander à ma douce moitié (oui le chef à la maison c'est mon mari) de nous faire cete recette aui me parle vraiment.
    Et dire que je me suis mise au régime
    Tu parles le Serbe aussi Ma Gipasy,,,, à moins que ce ne soit du Turc.
    Désolée je ne maitrise pas encore ces 2 langues mais à ton contact ça risque d'arriver.

    T'es SUPER

    RépondreSupprimer
  3. je vais tester cette recette car l'eau gazeuse, quand même ça m'intrigue!!! lol
    Tu parles combien de langues?

    RépondreSupprimer
  4. ça m'a l'air bien bon tout ça! l'eau gazeuse est effectvement une astuce pour que ce soit plus aéré!! je le fais aussi pour le pain !

    merci pour le challenge..je l'ai bien reçu
    bisous

    RépondreSupprimer
  5. Une langue slave, j'y reconnais le tchèque que j'ai baragouiné dans une autre vie. Ce sont presque les mêmes mots. Les palačinkas tchèques étaient épaisses, un peu comme des blinis. Je sors ma pochette à rubans ce soir, pour voir ceux qui conviendraient pour les Flowers et préparer ma virée merceries de samedi ;o)

    RépondreSupprimer
  6. moi aussi j'ai bien reçu mon challenge et je suis super contente !!! il me tarde de le commencer ! et aussi merci pour cette recette- je n'aurais pas pensé à l'eau gazeuse !!!! alors moi à l'inverse pour alourdir... on peut rajouter de la crème fraiche dans la pate !!!! bisous (d'une domy qui est à Paris et se gèle... car à la Réunion où je vis il fait 33° en ce moment ! je pense qu'il doit faire bon aussi à Abou Daby !)

    RépondreSupprimer
  7. Oh, ben si, j'ai oublié et trop tard pour les courses !!!! Pas grave, je mets la recette de côté, elle a l'air fameuse et je veux essayer cette histoire d'eau gazeuse...

    RépondreSupprimer
  8. I LOVE YOUR WORK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!AND YOUR BLOG WOOOOOO!!!!!!!

    RépondreSupprimer

Merci de votre visite :-)