mercredi 2 mars 2011

Clin d'oeil "zic"...

Il y avait longtemps!

Hommage à Šaban Bajramović,
en serbe cyrillique Шабан Бајрамовић (né le 16 avril 1936 à Niš - mort le 8 juin 2008 à Niš) était un musicien serbe d'origine rom. Il est l'auteur de Đelem, đelem (Djelem, djelem), l'hymne des Roms du monde entier et il était surnommé « le Roi des Roms », ou encore « l’homme à la voix d’or » et « le Frank Sinatra des Roms ».

Extrait vidéo du film "Chat Noir Chat Blanc" d'Emir Kusturica (1998)

3 commentaires :

  1. merciiiiiiiii!!!quel bonheur!!!!
    je croyais que djelem djelem était du folklore , çà me fait bizarre de voir que c'est si récent!

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour Mamazerty,
    Je te remercie pour ton commentaire intéressant.

    La chanson a été adoptée comme hymne, lors du 1er Congrès mondial tzigane, qui s'est tenu du 8 au 12 avril 1971 à Londres.

    Le poème est de Jarko Jovanovic, auteur tzigane,
    originaire de l'ex-Yougoslavie, né en 1925.

    Les paroles en français:

    Levez-vous Roms !
    J'ai marché, marché aux longues routes,
    J'ai rencontré des tziganes heureux.
    J'ai marché, marché au bout du monde,
    Et la chance était avec eux.
    Ô Rom, toi l'homme, toi l'enfant,
    O Rom, d'où êtes-vous venus
    Dans vos tentes, sur les chemins de la fortune ?
    Où êtes-vous, maintenant ?
    Où sont les hommes ? Où, les enfants ?


    Comme vous, j'avais une grande famille
    Comme vous, les hommes noirs l'ont massacrée.


    Venez avec moi, tous les Roms de la terre
    Car les routes tsiganes nous sont ouvertes.
    Voici l'heure. Debout, Roms !
    Nous ferons ce que nous voudrons.
    Ô Rom, toi l'homme, toi l'enfant,
    Venez avec vos tentes, sur les chemins de la fortune

    RépondreSupprimer
  3. Ah oui, quel bonheur !!!! J'ai vu et revu tous les films de Kusturica et de Tony Gatlif et j'ai envie de danser (ou parfois de pleurer) à chaque fois que j'entends ces musiques et chansons !

    RépondreSupprimer

Merci de votre visite :-)